Cotacero propone una aventura suburbana, un recorrido entrelazado por la geografía y la historia de un espacio en permanente estado de disolución, un territorio desprovisto de representación donde fragmentos de tiempo se depositan sobre la realidad de un paisaje en resistencia. Un territorio cuya situación periférica, tanto geográfica como social, y cuyas características naturales han condicionado su evolución histórica y han frenado la enorme actividad transformadora que ha caracterizado el siglo XX.
Mediante una combinación de fotografías y texto, la propuesta establece un recorrido por el espacio interurbano de la Bahía de Cádiz. Un espacio donde más del 50% de la superficie está condicionado por el influjo de las mareas, y cuyos núcleos urbanos se sitúan en aquellos lugares donde la elevación y la consistencia del terreno lo han permitido. Como resultado, la propuesta recorre un paisaje polinuclear y disgregado en el territorio cuyo espacio interurbano, caracterizado por la ausencia de relieve, la influencia que ejercen las mareas y la salinidad del terreno, se mantiene inaccesible para el crecimiento urbano.
Durante el último siglo este espacio se ha visto inmerso en un intenso proceso de transformación socioeconómica e infraestructural que, mediante sucesivas operaciones de consolidación y apropiación del terreno, ha tratado de domesticar un agitado paisaje natural.
Tanto la iniciativa pública como la privada han pretendido apropiarse del área inter-mareal para incorporarla a la actividad urbana mediante operaciones de desecación, relleno, canalización o inundación. Algunas de estas intervenciones han logrado ir colonizando el territorio, otras no, dando como resultado un paisaje natural y artificial al mismo tiempo, marcado por la sucesión de pequeños indicios, de restos “arqueológicos” que aparecen diseminados por el mismo, revelando la presencia humana en un territorio indómito y aparentemente desolado.
Cotacero documenta este espacio mediante fotografías que inciden en su singular topografía. La propuesta se completa con información relativa al tipo de operaciones programadas, las superficies planeadas y el año en que se proyectaron, construyendo una imagen bisagra entre el paisaje natural y el paisaje urbano, entre el paisaje real y el paisaje imaginado (planeado). Una superposición de capas donde se solapan el momento histórico de cada operación programada con el tiempo de la toma fotográfica.
Cotacero proposes a suburban adventure, a route interwoven with the geography and history of a space in a permanent state of disintegration, a territory devoid of representation, where fragments of time are deposited on the reality of a landscape in resistance. The peripheral location of this territory – geographically and socially – together with its natural characteristics have conditioned its historical evolution and have slowed down the enormous transformation activity that has characterised the twentieth century.
Via a combination of photographs and texts, the proposal establishes a route through the interurban space of the Bay of Cadiz, an area where more than 50% of the surface is conditioned by the influence of tides and where the urban nuclei are situated in those places where the elevation and consistency of the terrain have allowed. As a result, the proposal covers a dispersed poly-nuclear landscape in a territory whose interurban space, characterised by the absence of relief, the influence of the tides and the salinity of the area, is kept inaccessible to urban growth.
During the last century, this space has seen itself immersed in an intense socioeconomic and infrastructural process that, through successive consolidation operations and appropriation of land, have tried to domesticate a rough natural landscape.
As much the public initiative as the private, have tried to appropriate the intertidal zone to incorporate it into urban activity through operations of desiccation, filling, canalization and flooding. Some of these interventions have achieved the colonisation of the terrain while others haven’t, resulting in a landscape which is natural and artificial at the same time, marked by a succession of small traces of archaeological remains that appear spread across it, revealing human presence in an indomitable and apparently desolate territory.
Cotacero documents this space through photographs that focus on its unique topography. The proposal is completed with information relating to the types of programmed operations, the planned surfaces and the year they were designed, building a hinged image between the natural landscape and the urban landscape, between the real landscape and the imagined (planned) landscape. A superposition of layers in which the historic moment of each programmed operation overlaps with the time the photograph was taken.
Cotacero propone una aventura suburbana, un recorrido entrelazado por la geografía y la historia de un espacio en permanente estado de disolución, un territorio desprovisto de representación donde fragmentos de tiempo se depositan sobre la realidad de un paisaje en resistencia. Un territorio cuya situación periférica, tanto geográfica como social, y cuyas características naturales han condicionado su evolución histórica y han frenado la enorme actividad transformadora que ha caracterizado el siglo XX.
Mediante una combinación de fotografías y texto, la propuesta establece un recorrido por el espacio interurbano de la Bahía de Cádiz. Un espacio donde más del 50% de la superficie está condicionado por el influjo de las mareas, y cuyos núcleos urbanos se sitúan en aquellos lugares donde la elevación y la consistencia del terreno lo han permitido. Como resultado, la propuesta recorre un paisaje polinuclear y disgregado en el territorio cuyo espacio interurbano, caracterizado por la ausencia de relieve, la influencia que ejercen las mareas y la salinidad del terreno, se mantiene inaccesible para el crecimiento urbano.
Durante el último siglo este espacio se ha visto inmerso en un intenso proceso de transformación socioeconómica e infraestructural que, mediante sucesivas operaciones de consolidación y apropiación del terreno, ha tratado de domesticar un agitado paisaje natural.
Tanto la iniciativa pública como la privada han pretendido apropiarse del área inter-mareal para incorporarla a la actividad urbana mediante operaciones de desecación, relleno, canalización o inundación. Algunas de estas intervenciones han logrado ir colonizando el territorio, otras no, dando como resultado un paisaje natural y artificial al mismo tiempo, marcado por la sucesión de pequeños indicios, de restos “arqueológicos” que aparecen diseminados por el mismo, revelando la presencia humana en un territorio indómito y aparentemente desolado.
Cotacero documenta este espacio mediante fotografías que inciden en su singular topografía. La propuesta se completa con información relativa al tipo de operaciones programadas, las superficies planeadas y el año en que se proyectaron, construyendo una imagen bisagra entre el paisaje natural y el paisaje urbano, entre el paisaje real y el paisaje imaginado (planeado). Una superposición de capas donde se solapan el momento histórico de cada operación programada con el tiempo de la toma fotográfica.
Cotacero proposes a suburban adventure, a route interwoven with the geography and history of a space in a permanent state of disintegration, a territory devoid of representation, where fragments of time are deposited on the reality of a landscape in resistance. The peripheral location of this territory – geographically and socially – together with its natural characteristics have conditioned its historical evolution and have slowed down the enormous transformation activity that has characterised the twentieth century.
Via a combination of photographs and texts, the proposal establishes a route through the interurban space of the Bay of Cadiz, an area where more than 50% of the surface is conditioned by the influence of tides and where the urban nuclei are situated in those places where the elevation and consistency of the terrain have allowed. As a result, the proposal covers a dispersed poly-nuclear landscape in a territory whose interurban space, characterised by the absence of relief, the influence of the tides and the salinity of the area, is kept inaccessible to urban growth.
During the last century, this space has seen itself immersed in an intense socioeconomic and infrastructural process that, through successive consolidation operations and appropriation of land, have tried to domesticate a rough natural landscape.
As much the public initiative as the private, have tried to appropriate the intertidal zone to incorporate it into urban activity through operations of desiccation, filling, canalization and flooding. Some of these interventions have achieved the colonisation of the terrain while others haven’t, resulting in a landscape which is natural and artificial at the same time, marked by a succession of small traces of archaeological remains that appear spread across it, revealing human presence in an indomitable and apparently desolate territory.
Cotacero documents this space through photographs that focus on its unique topography. The proposal is completed with information relating to the types of programmed operations, the planned surfaces and the year they were designed, building a hinged image between the natural landscape and the urban landscape, between the real landscape and the imagined (planned) landscape. A superposition of layers in which the historic moment of each programmed operation overlaps with the time the photograph was taken.